Fransızca

Se Bella ciu satore, je notre so cafore, Je notre si cavore, je la tu, la ti, la tua. La spinash o la busho, cigaretto porta bello, Ce rakish spagaletto, si la tu, la ti, la tua. Senora Pilasina, voulez vous le taximeter, Le zionta sous la sita, tu la tu, la tu, la wa. Se muntya si la moora, la sontya so gravora, La zontya ,comme sora, Je la poose a ti la tua. Je notre so la mina, je notre so cosina, je le se tro savita, je la tuss a vi la tua. Se motra so la sonta, ci vossa la travonta, Les zosha si katonta, tra la la la, la la la. 

Almanca

Wenn Bella CIU Satore I n unserer cafore, wenn unsere cavore ich, ich Sie, ti, tötete sie. Die spinash o Busho, cigaretto porta bello Dieses rakish spagaletto, wenn Sie, ti, sie getötet. Senora Pilasina, möchten Sie die Taxameter, die zionta unter dem Sita Sie die Sie, die Sie, die wa. Wenn muntya wenn Moora, die sontya so gravora, The zontya als Sora, Poose ich a ti tötete sie. I n unserer la mina I n unserer cosina, I cor Savita, ich tuss vi sie getötet hat. Wenn ja Motra die Sonta, es Vossa die travonta, The zosha wenn katonta, tra la la la, la la la. 

(5000 karakter kaldı)
Fransızca
Almanca

Son çeviriler

devamını göster›